Jag har blivit ombedd att skriva ner några tankar kring den svenska översättningen av novellsamlingen Skuggamyndir, på svenska Skuggbilder.

Tankar

Jag vill närma mig boken med avseende på fyra aspekter:

  • Färöisk bok i svensk översättning
  • Originalet – innehåll, språk
  • Översättningen – stil, rytm, trohet mot original
  • Den fysiska boken

Glädjande

Som mångårig medlem i Samfundet Sverige-Färöarna gläds man varje gång det kommer ut en färöisk bok i svensk översättning.
Det händer inte alltför ofta, vilket är synd då färöisk ny litteratur har mycket att erbjuda. Översättare och förlag som är villiga att ge ut denna litteratur är naturligtvis två trånga sektorer i detta sammanhang.

Igångsättare

Boken är inte stor till omfånget – 76 sidor. Det handlar om nio korta noveller som vävs samman till en helhet.
Scenen är en buss med sina passagerare en vardagsmorgon. Greppet med korta noveller om personer som tillfälligtvis befinner sig på samma plats känner jag igen från Fredrik Ekelunds novellsamling Torget, som skildrar en mängd personer som passerar över Triangeln i Malmö; var de nyss varit, vart de är på väg, vad de funderar på...

I bägge fallen fungerar dessa korta berättelser på mig som igångsättare av vidare funderingar kring de olika livsöden som hastigt passerar revy.
Jag tror att detta är en bok som fungerar bra att läsa i grupp, t.ex. i skolmiljö, med efterföljande diskussion. Boken är lättläst rent språkligt, men kan säkert fungera som igångsättare för betydligt mer komplexa viderefunderingar hos läsaren.

Trogen originalet

Översättningen uppfattar jag följer originalet väl. Innehållet är allmänmänskligt och jag har inte iakttagit några textställen där något särfäröiskt fenomen skulle behöva förklaras ytterligare. Stilen och rytmen i texten uppfattar jag också är trogna originalet.

Det är i min smak fråga om en mycket vacker bok. Jag tycker om omslaget med sina illustrationer och text, liksom omslagsflikarna med fakta om bok och författare.


 
Rune Bengtsson, Stockholm
 
Kommentarer eller frågor på artikeln? Skriv och berätta

Tio slumpvis valda artiklar

En skola i Färöarna 1899

15 feb 2012 Läsning

  I Svensk Läraretidning nr 31 av den 2 augusti 1899 skriver en svensk folkskolelärare om en resa i Nordatlanten. Svensk Läraretidning grundades 1881 av Emil Hammarlund (1853-1910) och...

Skuggbilder – en anmälan

19 okt 2018 Läsning

  Jag har blivit ombedd att skriva ner några tankar kring den svenska översättningen av novellsamlingen Skuggamyndir, på svenska Skuggbilder. Tankar Jag vill närma mig boken med...

Tidig vår på Färöarna

31 mar 2014 Läsning

  Som en god vits berättades det nu i mars att en man från Kollafjørður sagt att detta var en lång regnskur som började i oktober. Eitt langt æl. Under hela vintern har det ena lågtrycket...

Saltsilo blir kultur- och konserthus

05 mar 2011 Läsning

  Den 17 februari 2011 beslöt Färöarnas landstyre att bevilja 20 miljoner kr till ett nytt kulturhus i Saltsilon på Drelnes i Trongisvágur. Tidigare hade danska Folketinget beviljat 18...

Smak av Färöarna- ett annorlunda matprogram

22 feb 2016 Läsning

  Beviset på att Färöarna äger ett naturens skafferi av världsklass, där grönsakerna växer och mognar långsamt, och havets kalla vatten ger fisk och skaldjur en unik smak och kvalitet, visas...

Flytten hem till Färöarna

29 sep 2013 Läsning

  Sångaren Brandur Enni beskriver hur det är att att komma hem efter sex år i Sverige. Det är söndagkväll på Suðuroy, och det har nu redan gått över ett år sedan jag släpade mina 13...

Intryck från resa till Färöarna februari 2018

03 mar 2018 Läsning

Färöarna om vintern En icke-balladnörd reser till Färöarna tillsammans med balladintresserad make – det låter som det kunde bli spännande. Det blev det. Redan luftrummet ovanför Vágar var rejält...

Färöiska figurer i Nordmandsdalen

19 jan 2005 Läsning

  Omgiven av bokskogen i en stor park vid Fredensborg slot vid Hillerød på Själland står en kvinna av sten i färöisk bruddräkt från 1700-talet. Hon står överst på tredje raden i en...

Varför minskade det norska riket 1814?

13 feb 2014 Läsning

  Därför är Grönland inte svenskt. Det är rubriken på Harald Gustafssons artikel om händelser för 200 år sedan, då förhandlingar mellan Danmark, Sverige och Storbritannien i Kiel ledde till...

Nordens hus i Färöarna får ny chef från Island

17 jan 2013 Läsning

  Den 18 januari 2013 är alla välkomna som vill hälsa på Sif Gunnarsdóttir som tillträder tjänsten som direktör för Norðurlandahúsið i Tórshavn. Niels Halm reser Niels Halm och...

Samfundet Sverige-Färöarna

Samfundet Sverige-Färöarna
c/o Bengtsson
Siargatan 11 5 tr
SE-118 27 STOCKHOLM
Sverige

+46  7 30 49 69 56
post@samfundet-sverige-faroarna.se

Logga in

Sorry, this website uses features that your browser doesn’t support. Upgrade to a newer version of Firefox, Chrome, Safari, or Edge and you’ll be all set.