En veckas rundresa på Färöarna med svensk reseledare bjöd på ösregn, spännande ljus över snö, hagel från sida, vattenfall som rann uppåt och strålande solsken. Resa till Färöarna om vintern är extra vackert och mycket omväxlande.

Den traditionella tiden för ballad- eller kvaddansen på Färöarna börjar under julen och når sin kulmen i fastlagen. Under fastan dansar man inte. Därför gick Balladresan 2018 i februari, trots att alla vet att då kan vädret vara mer än nyckfullt.

De tjugo deltagarna i gruppen fick också både horisontellt hagel och strålande sol över gnistrande snö. Hälften hade varit med förr och det spelade stor roll för den stämning som skapades, inte minst i dansen där många kunde känna igen varandra.

Resenärerna brukar dansa till svenska visor i Bohuslän, Dalarna, Östergötland och Stockholm. Flera av dem kan skipa, vara försångare, men nu handlade det om att lära ', 'och förstå dagens färöiska dans som har många olika uttryck till kvad, visor och tåtar.

En veckas resa

Den första dagen, en onsdag, bjöd på ösregn och sedan en morgon på det fina hotellet við Gjógv med spännande ljus över snö. I Klaksvík togs gruppen emot i museets apotek och Jógvan Ravnsfjall, Norðoya fornminnasavn, visade Christianskirkja med församlingshemmets träskulpturer.

Den svenska Aina Cederblom donerade 1935 en vävstuga till kvinnorna i Klaksvik. I den arbetar de fortsatt med utrustning från henne, men inte just då vi kikade in. Hennes båt finns i kommunens gömmor.

I det goda vädret gick det fint att köra den nya tunneln till Viðareiði. På kvällen var det dans med Klaksvíkar dansifelag i deras hus, Skálinn. På frågan skall vi gå upp, svarade en av deltagarna: "Nej, vi brukar vara här nere." Han hade dansat där två gånger och kände sig hemma. Heini Mohr välkomnade oss åter.

Blásastova, hembygdsmuseet i Gøtu
Utanför Blásastova, hembygdsmuseet i Gøtu, februari 2018 Foto Gunnar Turesson

Resan handlade lika mycket om kultur som om dans och två timmar gick fort i Norðragøta där Kristfríð Tyril öppnade källaren i Jákupsstova, på en husgrund som påstås ha tillhört Tróndur í Gøtu, platsens hjälte med en illvillig roll i Färingasagan.

Blásastova, efter Blasius, heter hembygdsmuseet, Gøtu fornminissavn, som ger en ram till berättelser som Fedgar á ferð / Fattigmans heder, av Hedin Brú. Kyrkan i Norðragøta är en av de många som uppfördes på 1830-talet.

Skálafjörður

På bägge sidor av Skálafjörður växer bebyggelsen så att den nästan täcker stränderna. Därifrån kommer det att gå fort att köra till Tórshavn i den tunnel som leder över till Streymoy och snart blir klar. Efter en strålande middag i Hotel Rúnavík fick vi delta i dansen hos Eysturoyar dansifelag där Jens Dalsgaard hälsade oss välkomna. Hos dem fick vi flera timmars god dans.

Till Dalur på Sandoy

Lördagsförmiddag hann vi med ett kort besök vid Múrurinn, Magnuskatedralen, i Kirkjubøur och lunch i Norðurlandahúsið, Nordens hus, innan vi for med färjan till Sandoy. På Sandur visade Jóan Petur Clementsen en båt han bygger i verkstaden där hans far tidigare byggt båtar. I dag är det mycket få som kan konsten.

I Dalur väntade middag i Eiríkshús, där dansgolvet kom att gunga så att vikdörrarna stod och slog. Det var dans med föreningen Stígum fast och de båda försångarna Jóanes Johannesen och Anfinn Johannesen gav så mycken energi och glädje att att gruppen sent kommer att glömma dem.

Tórshavn och Nólsoy

I söndagens sol vandrade vi upp genom Plantasjan / Viðarlundurin i Tórshavn till Listasavn Føroya, konstmuseet, och ägnade god tid åt den fina samlingen av bilder och skulpturer, liksom åt en pågående utställning av Sigrún Gunnarsdóttir som väckte funderingar.

Sedan var det dags för färjan till Nólsoy och dans med Nólsoyar dansifelag i Avhaldshúsið. Föreningen serverade smörgåsar med färöiskt pålägg och älghjärta från Hå, bygdens vänort. Erlendur Simonsen förklarade hur han ser på dansen och hur han lär ut skillnaden mellan att kväda och sjunga till barn.

Efter återfärden var det bara att gå direkt från färjan in i Skansastova till Tøkum lætt. Andrias Sigurstein tog där emot oss denna sista danskväll och det blev ännu en egen ton i dansen.

Ballader och visor

Bland de kvad som gick igen var det flera med anknytning till Färingasagan som Sigmunds kvæði yngri, Dvørgamoy 1, Brestirs kvæði, Leivur Øssursson och Bjarnabani, Ormurin lange var också med. Av hänsyn till gästerna var det korta eller förkortade ballader som valdes. Dronning Dagmar och Kong Sverker dansades till svenskars ära. Men hel del krigiskt fanns med som i Sinclairs visa och Mallebro / major Brack, som är populära, så också om troll som i Brúsajøkil och den svenska Herr Mannerlig. Stolt Signhild och Ebbe Skammelsen hör till de kända nordiska balladerna liksom De två systrarna- Hørpuríma. Bland danska visor hördes Ved Kristiansand och de färöiska nationella Vælkomin veri her í dag, Vælkomnir Føroyingar her í vási, Føroyingar sum her nú koma saman, (melodi Vårvindar friska), So vakrar moyggjar och Hvørjum man tykja vakurt hjá sær. Vi dansade många timmar, bland de svenska visor som också fick vara med var Byssan lull som färöingarna kunde, Det stod en jungfru och öste vatten, Herr Mannerlig och Uti vår hage. Efter Til Havnar vit fara med omkvädet turalleri, turallera önskade en i gruppen önskade soldatvisan En Jeger gick sig at jage med omkvädet Så synger vi alle højt fallera, fallera, fallera, en sang for Nordamerika, Nordamerika hurra. Den avslutade dansen i Dalur och då trodde jag att golvet skulle brista och vi alla hamna på bildäcken som ligger under.

Slå tunna och annan kulturhistoria

Fastlagsmåndag är det inte längre allmän dans i Tórshavn, men många utklädda barn slog tunna. Stor och små tunnor finns att köpa, de fylls med godis, hängs upp och sedan gäller det att slå med en påk så att tunnan går sönder. Den som lyckas blir kattarkongur eller kattardrotning. De vuxna männens lek missade vi i Dalur för vädret var för dåligt, men utklädda barn slog tunna och dansade i skolorna både fredag och måndag.

I gruppen fanns också ett stort intresse för det kulturhistoriska museet, Tjóðsavn och utställningen i Brekkutún. På Fróðskaparsetur Føroya, universitetet, tog Turið Sigurðardóttir emot och berättade livfullt om språkundervisningen. Efter ett kort besök hos Jan Andersson i Steinprent, Grafisk verkstad, skyndade många för att se närmare på HNJ Bókahandil och yllebutikerna vid Áarvegur.

Det är roligt att leda och berätta för en grupp som är både kunnig och intresserad. Några hade varit på Färöarna flera gånger tidigare. Att en balladresa som denna lyckas beror dock främst på de många färöingar som generöst ställer upp och delar med sig av sina insikter. Det att förmedla kunskap och skapa kontakter mellan länderna är just uppgiften för oss inom Samfundet Sverige-Färöarna.

Länk

Slå tunna, bilder på Portal.fo 2014 (död länk)

Bilder

Klicka på en bild för att starta bildgalleri.

Kväden

  • Bjarnabani
  • Brestirs kvæði
  • Brúsajøkils kvæði
  • Byssan lull
  • Hørpu ríma
  • Det stod en jungfru och öste vatten
  • Dronning Dagmar
  • Dvørgamoy I
  • Ebbe Skammelsøn
  • En Jeger gick sig at jage
  • Føroyingar sum her nú koma saman
  • Herr Mannerlig
  • Hvørjum man tykja vakurt hjá sær
  • Kong Sverker
  • Leivur Øssursson
  • Mallebro / major Brack
  • Ormurin lange
  • Sigmunds kvæði yngri
  • Sinclairs visa
  • So vakrar moyggjar
  • Stolt Signhild
  • Til Havnar vit fara
  • Uti vår hage
  • Ved Kristiansand
  • Vælkomin veri her í dag
  • Vælkomnir Føroyingar her í vási

 
Nanna Hermansson, reseledare, Stockholm
 
Kommentarer eller frågor på artikeln? Skriv och berätta

Tio slumpvis valda artiklar

Belysning av aktuell fiskekonflikt i Nordatlanten

02 feb 2014 Läsning

  Fiske är viktigt i Norden. Men det är inte lika viktigt i alla Nordens fem självständiga stater och tre självstyrande områden – för vissa är det viktigare än för andra. Allra viktigast...

Färöiska kostvanor - en studie från 1954

31 dec 2015 Läsning

Inledning Kulturhistoria och etnologi Rig är en svensk kulturhistorisk tvärvetenskaplig tidskrift inom humaniora med tonvikt på kulturhistoria, etnologi och andra historiska ämnen....

Ræstur fiskur: air-dried fermented fish the Faroese way

21 dec 2015 Läsning

  Abstract Background Fish has played an important role in the diet of the population of the mid-Atlantic Faroe Islands. Dried and fermented fish in particular have been an...

Lunnefångst på Färöarna

21 jan 2019 Läsning

  Två vackert handgraverade frimärken som illustrerar traditionell lunnefångst gavs ut 2018. Gravören är svenske Martin Mörck. På fågelberget Färöiskt frimärke storlek 31...

De färöiska önamnen - en översikt

25 apr 2003 Läsning

  Ortnamnen är ofta det första man möter i kontakten med ett främmande land. De flesta medlemmarna i Samfundet Sverige-Färöarna har säkert hört de färöiska önamnen eller i varje fall sett dem...

Intryck från Färöarna 1963 - En illustrerad resedagbok

08 dec 2017 Läsning

Inledning Uppmärksamma ögon på hantverk och kultur För att studera den gamla färöiska allmogekulturen åkte textilkonstnären Inga-Mi Vannérus till Färöarna i juli 1963. Hennes...

Aina Cederbloms långfärder

27 apr 2008 Läsning

  I början på 1930-talet gick en flicka och drömde om båtfärder till främmande länder. Hon köpte en karta, följde med fingrarna floder och kanaler och bestämde sig för att fara till Wien...

Hur ser Färöarnas flagga egentligen ut? Färöisk flaggfadäs.

03 aug 2016 Läsning

  Den färöiska flaggan formgavs av studenter i Köpenhamn. Den blev officiell först den 25 april 1940 och årligen högtidlighålls flaggdagen den 25 april. Den 29 juli firas Ólavsökudagur i...

Med färja till Färöarna i april

08 maj 2012 Läsning

  Det var spännande att i april 2012 göra en resa med färjan Norröna till Färöarna och Island. Färjan Norröna Under många år var det lättast att fara till Färöarna med mindre passagerar-...

Efter två timmar når vi toppen

22 sep 2016 Läsning

  Efter två timmar når vi toppen av berget. Eftermiddagsljuset lägger de kringliggande fjällen och vikarna i, ett nästan artificiellt, guldfärgat ljus men blå-lila skuggor. Vinden från...

Samfundet Sverige-Färöarna

Samfundet Sverige-Färöarna
c/o Bengtsson
Siargatan 11 5 tr
SE-118 27 STOCKHOLM
Sverige

+46  7 30 49 69 56
post@samfundet-sverige-faroarna.se

Logga in

Sorry, this website uses features that your browser doesn’t support. Upgrade to a newer version of Firefox, Chrome, Safari, or Edge and you’ll be all set.