bok noveller från färöarna"Noveller från Färöarna" är en antologi av Birgitta Hylin (1915-1998). Redaktör och översättning: Birgitta Hylin.

Per Olof Sundman skriver om boken:

Det är bekymmersamt att vara färöisk författare. Det bor bara drygt fyrtiotusen människor där ute på de atlantiska klippöarna och det finns kanske inte mer än sammanlagt femtiotusen människor som har färöiska till modersmål. En färöisk författare kan inte leva på sitt författarskap – om han inte som nobelpriskandidaten William Heinesen skriver på danska.
Icke desto mindre finns det proportionellt sett flera skalder, prosaister och dramatiker i Färöarna än i något annat nordiskt land. Färöingarna är starkt språkmedvetna och det hänger givetvis samman med kampen mot danskt inflytande. Danska var länge ämbetsmannaspråket och det dröjde till slutet av 30-talet innan färöiskan blev undervisningsspråket i skolorna. Det är inte egendomligt att så många färöiska politiker också är litterärt verksamma och att nästan alla författare på ett eller annat sätt är politiskt aktiva.
De noveller som här presenteras av Birgitta Hylin ger oss en snabbteckning av Färöarna och färöisk litteratur. Denna atlantiska värld kan framstå som exotisk och främmande. Det är den egentligen inte. Färöarna representerar en liten men levande del av den nordiska kulturella gemenskapen.

Boken innehåller följande delar:

  • Bilder från bygd
  • Den yttersta kusten
  • Himlen ler
  • Jag ser landet
  • Lilla gula huset
  • Luden sol
  • Mannen ombord
  • Medan dyningen slumrar
  • På väg mellan bygder
  • Två barhuvade småpojkar i ödemarken
  • Ábal

 

Noveller från Färöarna
Hylin, Birgitta (1915-1998)
Norstedts 1976, 143 s.

 

Kontakta oss

 

 

 

 

 

 

  Frågor eller kommentarer på artikel ?
  Skriv här

 

Följ med vad som händer :
Skriv upp dig till Samfundets oregelbundna Nyhetsbrev här och GILLA oss på Facebook , så håller vi dig uppdaterad.

 

 

 

 

Böcker med färöisk anknytning

  • 1

Inloggning författare, skribenter och administratorer.